jump to navigation

«Of all the gin joints, in all the towns, in all the world, she walks into mine»… Φεβρουαρίου 20, 2007

Posted by μούργος in Art, σινεμά, movie.
Tags: ,
trackback

pdvd_791.jpgpdvd_799.jpgpdvd_801.jpg
….μονολογουσε ο Rick (Humphrey Bogart) με ακροατη τον Sam (Dooley Wilson).

μια σπουδαια σκηνη απο μια μεγαλη ταινια.
Για να τη απολαυσετε-τι να απολαυσετε δηλαδη,ενα πολυ πληγωμενο ανθρωπο θα δειτε-πατηστε το more που θα βρειτε κατω στη γωνια.

Ο διαλογος που ακολουθει δεν ειναι καθολου, μα καθολου, ασχετος με την σκηνη στο βιντεο.

Captain Louis Renault (Claude Rains)
What in heaven’s name brought you to Casablanca?

Rick Blaine (Humphrey Bogart)
My health. I came to Casablanca for the waters.

Captain Louis Renault (Claude Rains)
The waters? What waters? We’re in the desert!

Rick Blaine (Humphrey Bogart)
I was misinformed.

Casablanca (1942)


[youTube=http://www.youtube.com/watch?v=byWkC5jLDXw]

Advertisements

Σχόλια»

1. σεφ-γκρέκο - Φεβρουαρίου 24, 2007

Ένα πράγμα που θα έπρεπε να πεις (ή μόνο εγώ δεν το καταλαβα;) ήταν το γιατί ο διάλογος ΔΕΝ είναι άσχετος με τη συγκεκριμένη σκηνή?

Μου αρέσει!

2. simply..the best - Φεβρουαρίου 25, 2007

ΜΟΝΟ ΕΣΥ [και οσοι δεν εχουν δει την ταινια ή και οσοι την εχουν δει και δεν πηραν πρεφα τιποτα]
τι να εξηγω ρε ομελετα, τα αυτονοητα!!!!!
αν επιμενεις, θα το κανω!

Μου αρέσει!

3. σεφ-γκρέκο - Φεβρουαρίου 25, 2007

Επειδή δεν έχω το χρόνο να ξαναδώ τη ταινία, αν θέλεις απαντάς, αλλιώς θα τη πάρω ως χομ-γουορκ (στα επόμενα 2 σαββατοκύριακα ίσως να έχω την ευκαιρία…)

Μου αρέσει!

4. simply..the best - Φεβρουαρίου 25, 2007

πολυ συνοπτικα, κατι σαν βοηθηματα για το χομ-γουορκ σου
1. Ο Rick , πισω απο το κυνικο προσωπο που εχει στο μπαρ του Bleu Parrot, ειναι ενας βαθεια πληγωμενος (ερωτευμενος) ανδρας, με μια πληγη ΑΝΟΙΧΤΗ -οταν συμβαινει κατι σημαντικο που αφορα και τη ζωη σου και εσυ δεν συμμετεχεις , δεν ξερεις τιποτα, απλα εισπραττεις το αποτελεσμα. ΜΙΑ ΑΝΕΞΗΓΗΤΗ ΦΥΓΗ.
[Louis: I suspect that, under that cynical shell, you’re at heart a sentimentalist]
του λειπει η καθαρση, το ξεκαθαρισμα λογαριασμων, η απαντηση στο «γιατι;»

προφανως κανει χιουμορ με τη απιστευτη ατακα του
I was misinformed.
απλα δεν θελει να εξηγησει τιποτα και σε κανενα για την κρυφη πληγη του.

θελει να εξαφανισθει απο ολα που θα μπορουσαν να του θυμιζουν την ILSA. διαλεξε ενα μερος που προσφερεται για κυνισμο και ατομισμο την casablanca.
το λεει καθαρα στη ισλα
Rick: I’m not fighting for anything any more except myself.
I’m the only cause I’m interested in.

ο σαμ, ο μονος μαρτυρας σε αυτη τη τραγωδια του ρικ, προσπαθει να αποφυγει την συναντηση και το τραγουδι τους
ILSA: Where is Rick?

SAM (evading): I don’t know. I ain’t seen him all night.
Sam looks uncomfortable.
ILSA: When will he be back?
SAM: Not tonight no more. He ain’t coming. Uh, he went home.
ILSA: Does he always leave so early?
SAM: Oh, he never…well…he’s got a girl up at the Bleu Parrot. He goes up there all the time.
ILSA: You used to be a much better liar, Sam.
SAM: Leave him alone, miss Ilsa. You’re bad luck to him.
ILSA: Play it once, Sam, for old time’s sake.
SAM: I don’t know what you mean, Miss Ilsa.
ILSA: Play it, Sam. Play «As Time Goes By.»
SAM: Oh I can’t remember it, Miss Ilsa. I’m a little rusty on it
Of course he can. He doesn’t want to play it. He seems even more scared now.
ILSA: I’ll hum it for you.
Ilsa starts to hum.
Sam begins to play it very softly.
ILSA: Sing it, Sam
And Sam sings.
SAM: You must remember this, A kiss is just a kiss, A sigh is just a sigh, The fundamental things apply, As time goes by.

τοτε μπαινει ο ρικ

The door of the gambling room opens. Rick comes swinging out. He’s heard the music and he’s livid.
SAM: And when two lovers woo, They both say I love you, On that you can rely, No matter what the future brings, As time goes by.
Rick walks briskly up the piano.
RICK: Sam. I thought I told you never to play…
As he sees Ilsa he stops short. Sam stops playing. Two close-ups reveal Ilsa and Rick seeing each other. Rick appears shocked. For a long moment he just looks at her. Sam prepares to move the piano away.
ILSA: There’s still nobody in the world who can play «As Time Goes By» like Sam.
RICK: He hasn’t played it in a long time.

SAM: Boss, let’s get out of here.
RICK (emphatically) No, sir. I’m waiting for a lady.
SAM (earnestly): Please, boss, let’s go. Ain’t nothing but trouble for you here.
RICK: She’s coming back. I know she’s coming back.

Sam sits down at the piano and starts to play softly, improvising.
RICK: What’s that you’re playing?
SAM: Just a little of my own.
RICK: Well. stop it. You know what I want to hear.
SAM: No, I don’t.
RICK: You played it for her and you can play it for me.
SAM: Well, I don’t think I can remember it.
RICK: If she can stand it, I can. Play it!

ΣΟΥ ΕΔΩΣΑ ΤΑ ΣΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΘΕΜΑ
ΒΑΡΙΕΜΑΙ ΝΑ ΓΡΑΨΩ ΑΛΛΟ, ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΜΕΡΕΣ ΕΚΑΝΑ ΠΑΡΑ ΠΟΛΛΑ ΧΙΛΙΟΜΕΤΡΑ.

αλλη μερα πιο συμαζεμενη η αποψη μου

Μου αρέσει!

5. σεφ-γκρέκο - Φεβρουαρίου 25, 2007

-> Το χιούμορ του i was missinformed το κατάλαβα -και προφανώς ο διάλογος είναι από τη ταινία.

-> Τον έρωτα του πικραμένου (δικός σου χαρακτηρισμός) τον βλέπω, την ταινία -μέσες άκρες / μια φορά την έχω δει- τη θυμάμαι.

-> Θαύμασα το διάλογο (μπράβο βρε θηρίο, στο copy-paste είναι πρώτος).

Αλλά εσύ στο κυρίως άρθρο λές: «…Ο διαλογος που ακολουθει δεν ειναι καθολου, μα καθολου, ασχετος με την σκηνη στο βιντεο.»…
Και μετά τα sos που έδωσες συνεχίζω να μην έσω καταλάβει πώς σχετίζεται ο συγκεκριμένος ΔΙΑΛΟΓΟΣ με τη σεγκεκριμένη ΣΚΗΝΗ.

Και για να ξεκαθαρίσουμε μερικά πράγματα:

-> η ΣΚΗΝΗ είναι υποσύνολο του ΤΑΙΝΙΑ

-> αν ο διάλογος ΣΧΕΤΙΧΕΤΑΙ με τη σκηνή -και εφόσον δεν είναι μέρος του- τότε πρέπει να έχει κάποια ΑΝΑΦΟΡΑ σε αυτήν (άμεση, έμμεση, χαζή, έξυπνη (που δεν την καταβαίνω) κλπ.

Μου αρέσει!

6. simply..the best - Φεβρουαρίου 25, 2007

εμμεσα ρε σεφ,εμμεσα!
δεςτο λιγο ποιητικα

χαθηκε σε ενα μερος που ηταν σιγουρος οτι πολυ δυσκολα θα ξαναβλεπε την ιλσα
και του βγηκε φαντης μπαστουνι ο «εφιαλτης» απο το παρελθον

και καλως εγινε για να κλεισει και η πληγη.

Μου αρέσει!

7. σεφ-γκρέκο - Φεβρουαρίου 25, 2007

Και με τι τρόπο! θυμάμαι την απίστευτη σκηνή του τέλους στο αεροδρόμιο (ελπίζω να θυμάμαι σωστή ταινία …διότι ου γαρ κλπ)

Μου αρέσει!


Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: